【可持續發展目標13: 氣候行動】與自然共融才能達到雙贏

在聯合國環境規劃署最新發布的《與自然和平共處》報告中,以自然為本的解決方案(NbS)被認定是達成可持續發展目標的最有效工具之一。有見及此,小編亦希望與大家分享一個在沿海城市 – 曼谷的NbS案例研究。

朱拉隆功百年紀念公園:

  • 位於曼谷市中心的一座4.4公頃的公園,有特別的設計用來收集380萬升的雨水和洪水。這些水源會被引流到濕地進行自然過濾,並用於灌溉公園本身的植物。
  • 公園可以通過反射陽光來緩解城市熱島效應(指由於混凝土基礎設施吸收和保留熱能而在城市內產生高於周圍的溫度)
  • 公園也是社區裡每個人都可以進入的公共學習空間。它的設施包括有一個藥草園,一個圓形劇場,閱讀區,操場等,各具有生態特色。

朱拉隆功百年紀念公園的成功證明了我們可以通過修復環境來實現人與自然的雙贏。

資料來源:

https://worldlandscapearchitect.com/chulalongkorn-centenary-park-green-infrastructure-for-the-city-of-bangkok/?fbclid=IwAR3vTj2-2d8niBTnmRYruQNOkVXXKOJGXYJexCq34wRhDb5FhL9aYa7DsD4#.YDJtl8DCaaM

https://theculturetrip.com/asia/thailand/articles/chulalongkorn-park-keeps-bangkok-afloat-in-monsoon-season/

[Sustainable Development Goal 13: Climate Action] A Peaceful Relationship With Nature Is The Only Win-Win Solution

As the newly published UNEP report Making Peace with Nature recognizes nature-based solutions (NbS) as one of the most effective tools to achieve the SDGs, the editor wants to share an NbS case study in a coastal flood-prone urban city – Bangkok

The Chulalongkorn Centenary Park:

  • A 4.4ha public park at the heart of Bangkok that is designed to collect 3.8 million litres of rain and floodwater, which will be navigated to a wetland for natural filtering. The water it collects will be used to irrigate the park itself.
  • The park can also help alleviate the urban heat island effect (heating effect in urban cities due to the concrete infrastructure that absorbs and retains heat) by reflection sunlight
  • The park is also a public learning space accessible by everyone in the community. For example, it has a herb garden, an amphitheater, reading area, playground, etc. that incorporates ecological features.

The success of Chulalongkorn Centenary Park proves that we can have a win-win solution for nature and people by restoring the environment.

Source:

https://worldlandscapearchitect.com/chulalongkorn-centenary-park-green-infrastructure-for-the-city-of-bangkok/?fbclid=IwAR3vTj2-2d8niBTnmRYruQNOkVXXKOJGXYJexCq34wRhDb5FhL9aYa7DsD4#.YDJtl8DCaaM

https://theculturetrip.com/asia/thailand/articles/chulalongkorn-park-keeps-bangkok-afloat-in-monsoon-season/

自然共融 Relationship With Nature

Read more

【可持續發展目標8:良好的工作和經濟增長 】科技如何保障外籍勞工的權益

今天是世界社會正義日。但是,對於外籍勞工等弱勢社區而言,當前的經濟景象為他們帶來公義嗎?

新冠肺炎不但加劇了全球的經濟問題,還對外籍勞工帶來了直接和長期的勞工剝削風險,從而損害他們的福利。缺乏工作機會的低薪勞工供過於求,全球跨境受到限制,這些情況迫使外籍勞工在危險的條件下尋找工作,例如穿越危險的過境點和依靠不道德的中間人或經紀人。

這個現象讓人擔憂,尤其在國家將其勞動力市場國有化以保留國民就業的情況下。例如,沙特阿拉伯是阿拉伯海灣合作委員會(GCC)的其中一個國家,這些國家實施了勞動力國有化政策,導致去年有4%的人口因外籍勞工的外流而流失,而沙特阿拉伯最近亦決定將遠程客戶服務工作僅限於沙特國民。

那麼數字技術平台可如何保護外籍勞工免受剝削和欺詐行為的侵害,尤其是在各界公司削減合規審查機制預算的情況下?

  • 直接匹配工作的平台消除了要尋找不道德的經紀人的需要,例如,香港的應用程序HelperChoice和新加坡的Samba應用程序。
  • 通過工作評估工具,如Apprise Audit,監督供應鏈狀況。
  • 通過尼泊爾的Shuvayatra等手機應用程式為外籍勞工提供有關移民風險和政策的信息和資源。

想了解更多關於新冠肺炎對外籍勞工的影響以及數字技術平台的益處,請查看以下鏈接:

圖片來源:國際移民組織/Visarut Sangkhram

[Sustainable Development Goal 8: Good Jobs and Economic Growth] How Digital Technologies Protect the Rights of Migrants Workers

Today is the World Day of Social Justice. But how just is the current economic landscape for disadvantaged communities such as labour migrants?

Covid-19 has not only exacerbated the economic problems worldwide, but also undermined the well-being of labour migrants by bringing with it immediate and long-term risks of abuse. The oversupply of low-wage labourers without work and worldwide travel restrictions have pushed migrants to seek for jobs under riskier conditions, such as travelling through precarious border crossings and relying on unscrupulous brokers.

This is especially concerning when countries are nationalising their labour markets to preserve jobs for nationals. For example, Saudi Arabia is part of the Gulf Cooperation Council (GCC) countries which have imposed workforce nationalisation policies that have led to up to 4% of population lost last year from the exodus of expatriate workers, and the country has recently decided to limit remote customer service jobs to Saudi nationals.

So how would digital technology platforms protect migrant workers from exploitation and fraudulent practices, especially when companies are cutting down their budgets for compliance mechanisms?

  • Technology eliminates the need for potentially unscrupulous brokers through direct-matching platforms, such as the apps HelperChoice in Hong Kong and Samba in Singapore.
  • Oversight of conditions of supply chains through work voice tools such as Apprise Audit.
  • Empower migrants with information and resources on migration risks and policies through mobile apps like 🇳🇵Nepal’s Shuvayatra.

To read more about the effects of Covid-19 on migrants and the benefits of digital technology platforms, feel free to check out the following links:

Source of Photo: International Organization for Migration / Visarut Sangkhram

科技保障外籍勞工權益 Technologies Rights of Migrants Workers

Read more

【可持續發展目標5:性別平等】我們終會跨過那些看似高而大的欄杆

四天前(2月15日),世界貿易組織迎來了一個重要時刻:尼日利亞經濟學家恩戈齊·奧孔約-伊維拉(Ngozi Okonjo-Iweala)當選為世貿組織總幹事。她在3月1日就職後,將成為世貿組織首位女性總幹事,也是首位來自非洲大陸的總幹事。世貿在推特的貼文稱此任命創造了歷史(“History is made”)。

這無疑是個鼓舞人心的好消息。儘管女性領導在全球仍佔少數(根據全球議會聯盟2018年的數據,全世界153個由選舉產生的政府首腦中只有10人為女性。同時,全球女性議員人數也只佔四分之一),但我們確實能看到越來越多出色的女性領導者出任重要的決策職位。
許多現有的事實和研究證明,無論在政府還是企業中,女性佔比較為均衡的高層團隊都可以帶來更為理想的決策結果。因為它體現了男女兩種觀點,所做出的決策將會與社會各個層面相關,而不是只代表某些層面。女性佔了全球人口的一半,在高層決策時納入女性的視角,才能確保佔人口一半的群體的權益得以尊重和保障。

有些領域和問題,女性可能會更敏感,看得到女性的困境,比如設立哺乳間,又比如昨天新西蘭總理傑辛達·阿爾登宣佈該國所有中小學將向學生提供免費的經期衛生用品,以解決因貧窮、無法負擔衛生用品而錯過教育的問題。這些問題,許多男性領導可能根本沒想過,也就沒有相應的政策或行動,但並非故意不去做的。

女性領導在對面危機和艱難決定時想的視角和男性領導不太一樣,她們往往關注更廣範圍和更長遠的影響,更有“家庭體系”的思維,這也讓她們未雨綢繆,做足預備工作。就用仍在進行的疫情為例,從新西蘭到德國,再到挪威,這些由女性擔任領導人的地方新冠死亡率相對都比較低。梅琳達蓋茨在一個播客中透露,她給在數月前新西蘭成功抗擊疫情時致電新西蘭總理,傑辛達·阿爾登想的是,儘管新西蘭沒事了,但仍要設法保護好和幫助周邊的小島國,只有周邊安全了,新西蘭才真正的安全。當許多國家領導只想著給本國留疫苗,歐盟委員會女主席烏爾蘇拉· 馮德萊恩已牽掛著如何讓非洲國家也能得到富裕國家有的抗疫工具和設施。世界早已緊密連結,只有大家都好了,才能真的好。只有當所有國家都擺脫疫情了,才是真正的安全。

人類的進步,是在不停打破邊界中進行的。無論是科學,還是對人類權益的重視。女性的權益,在過去短短幾十年中,從勞動參與、選舉、教育、婚姻保障等方面已有了巨大的進步。然而,距離實現真正的性別平等還有很長的路要走。但小編仍選擇對這條道路心懷樂觀,正如艾瑪沃特森在視頻《Hurdles(跨欄)》中說道:“There are many huge and high hurdles left to jump. The race is still on every day of every year of our lives. But we will cross the finishing line, no one can stop us. (目前還有許多又高又大的欄杆等著我們跨過。我們生命裡每一年的每一天,這場競賽仍在進行。但我們會衝過終點線,沒人能阻止我們。)”

圖片來源:世貿組織官網

https://www.wto.org/english/news_e/news21_e/dgno_15feb21_e.htm?fbclid=IwAR0PMnKxgDvjQ5l18Vc7yq2NaLqZsAjXGEAOxXUalJL4iWGGjgJTqV7XUbA

[Sustainable Development Goal 5: Gender Equality] We will eventually cross those huge and high hurdles

Four days ago (February 15), the World Trade Organization experienced a significant moment: the Nigerian economist Ngozi Okonjo-Iweala was elected as WTO Director-General. After taking office on March 1, she will become the first female Director-General of the WTO and the first Director-General from the African continent. The WTO said on Twitter that “History is made”.

This is undoubtedly encouraging news. Although female leaders are still a minority in the world (according to data from the Global Parliamentary Union in 2018, only 10 of the 153 elected heads of government in the world are women. At the same time, the number of women members of parliament in the world is only a quarter), we can indeed see the trend of more and more outstanding female leaders taking up important decision-making positions.

Many existing facts and studies have proved that whether in the government or in the enterprise, a more gender-balanced high-level team can generate more ideal decision-making outcomes. Since it embodies both views of men and women, the decisions made will be related to all levels of society, rather than just representing certain levels. Women account for half of the world’s population. In the high-level decision-making process, including women’s perspective can ensure that the rights and interests of half of the population are respected and protected.

In some areas, women are more sensitive and are able to see the potential struggles for women, thus bringing in more inclusive policies and measures such as setting up breastfeeding rooms, and launching programs combating “period poverty”. Yesterday, the Prime Minister of New Zealand Jacinda Arden has announced that all schools in New Zealand will provide students with free sanitary products. This aims to solve the problem of some female students are skipping classes because they cannot afford sanitary products. Many male leaders may not have thought about these issues, and therefore have no relevant policies or actions implemented. It’s not that they deliberately refrain from doing it.

The perspective of female leaders is different from that of male leaders when facing crises and difficult situations. Female leaders tend to focus on broader and longer-term impacts, and with more “family system thinking”, which allows them to plan ahead and prepare better. Take the ongoing pandemic as an example. From New Zealand, Germany,to Norway, these places where women are the leaders have relatively low COVID-19 mortality rates. Melinda Gates revealed in a podcast that she had a call with the Prime Minister of New Zealand when New Zealand successfully stopped the outbreak, and what Jacinda Arden was thinking was that although New Zealand has done a good job, they still need to protect and help the vulnerable island nations around them. New Zealand will only be safe if its surroundings are safe. Melinda also revealed that many global leaders only think about having vaccines for their own countries, while the European Commission Chairwoman Ursula von der Lein has been concerned about countries in Africa and how to help them to also get the vaccines and facilities needed. The world has long been closely connected, and only when all countries are free from the COVID-19 virus is there real safety.

🏅The progress of mankind is carried out by constantly breaking the boundaries. Whether it is science or the value put on different kinds of human rights. In the past few decades, women’s rights and interests have seen tremendous progress in terms of labor participation, elections, education, and marriage protection. However, there is still a long way ahead before achieving gender equality. But the editor is still optimistic about this, as Emma Watson said in the video “Hurdles”: “There are many huge and high hurdles left to jump. The race is still on every day of every year of our lives. But we will cross the finishing line, no one can stop us.”

Photo credit: WTO website

https://www.wto.org/english/news_e/news21_e/dgno_15feb21_e.htm?fbclid=IwAR0PMnKxgDvjQ5l18Vc7yq2NaLqZsAjXGEAOxXUalJL4iWGGjgJTqV7XUbA

性別平等 Gender Equality Ngozi Okonjo-Iweala

 

Read more

【可持續發展新聞】法國通過政策加強循環經濟

在2021年1月1日,法國開始實施一項新法規,要求智能手機,手提電腦,電視,洗衣機和割草機的製造商在其產品上顯示可維修指數,以表明其可維修度。 分數越高,用戶就越容易維修產品。
這個全球首個國家政策透過要求生產者將循環經濟納入決策,從而抵制計劃性報廢。 法國政府希望將該計劃擴展到其他消費品,並將這個指數在2024年前轉變為「耐用性指數」,進一步披露產品的耐用性。
隨著電子產品的消費每年增加250萬噸,全球電子廢物數量亦繼續上升。在2019年錄得的全球電子廢物為5,360萬噸,在短短五年內增長了21%,而其中只有不到18%被回收。 以這種速度,全球電子廢物將在2030年前達到7,400萬噸。

 

 

[Sustainable Development News] France Reinforces Circular Economy Through Policy

 

On January 1, 2021, a new legislation went into effect in France requiring manufacturers of smartphones, laptops , TVs, washing machines and lawnmowers to display a repairability index on their products that discloses how repairable they are. The higher the score  the easier it is for users to repair the product.
The first of its kind national legislation is a big step forward  to repel planned obsolescence  requiring producers to integrate circular economy into decision-making . The French government hopes to expand the scheme to other consumer goods eventually, and transition the index to a “durability index” that also discloses the product’s robustness by 2040.
Global e-waste continues to grow as consumption of electronic products grows by 2.5 million tons each year📈. In 2019, 53.6 million tons of e-waste was recorded worldwide, a 21% growth in just five years. And less than 18% of those were recycled. At this rate, global e-waste will reach 74 million tons by 2030.

 

 

France Circular Economy Policy 法國循環經濟政策
Read more

【可持續發展目標7: 經濟適用的清潔能源】電池市場將會成為世界的新動向

「經過十年來成本的快速下降,電池已經到了一個臨界點」。隨著電池需求增長以及其成本逐漸下降,大部分汽車製造商預計目前比汽油車更貴的電動汽車,在未來五年內生產成本將齊平。
可充電鋰電池將會為汽車及能源行業帶來以下的顛覆性影響:
  • 增大了的電池需求會減少對原油和汽油等副產品及天然氣發電的需求,而電池將會相對降低整體溫室氣體排放。
  • 不論電池是否略有退化,價格低的電池 可以用於儲存電力並獲取可再生能源電力。例如,阿姆斯特丹的Johan Cruijff體育場有一個由許多回收電池組組成的超級電池來儲存屋頂太陽能板產生的電力,以提供體育場能源使用。

目前,全球近65%的鋰離子電池來自中國,而其他國家亦決定跟上這個電池熱潮,加強國內電池產業的發展。例如,歐盟正在利用產業政策促進區域性電池產業的發展。美國加州和紐約州已頒布命令要求公用事業公司必須安裝更多電池,以提高電網可靠性和控制價格波動,以及引入更多的可再生能源。

[Sustainable Development Goal 7: Renewable Energy] The Battery Market Will Be The World’s Future Trend

“After a decade of rapid cost reduction, batteries have reached a tipping point.” With the increasing demand for batteries and the gradual decline in their costs, most automobile manufacturers expect that the production costs of electric vehicles, which are currently more expensive than gasoline fueled vehicles, will reach parity in the next five years.
Rechargeable lithium batteries will bring the following disruptive effects to the automotive and energy industries:
  • The increased demand for batteries will reduce the demand for by-products, such as crude oil and gasoline, as well as natural gas for power generation. The use of batteries will correspondingly reduce overall greenhouse gas emissions.
  • Regardless of whether the battery is slightly degraded, low-cost batteries can be used to store electricity and obtain power from renewable energy. For example, the Johan Cruijff Stadium in Amsterdam has a super battery composed of many recycled battery packs to store electricity generated by rooftop solar panels, so as to provide energy use for the stadium.
Currently, nearly 65% of the world’s lithium-ion batteries come from China , and other countries have also decided to hop on the battery frenzy and strengthen the development of domestic battery industry. For example,  the European Union is employing industrial policies to promote the development of the regional battery industry. Similarly, the states of  California and New York in the United States have issued orders requiring utility companies to install more batteries to improve grid reliability and control price fluctuations, as well as introduce more renewable energy.

 

 

The Battery Market Will Be The World’s Future Trend 電池市場將會成為世界的新動向
Read more

【好書推薦:如何避免氣候災難】

比爾·蓋茨的一本關於氣候變化的新書「如何避免氣候災難」將於今天在網上和書店發售。
比爾·蓋茲一直關注氣候議題。在他研究能源和氣候變化的15年間,他看到了令人振奮的進展。來自太陽和風能的可再生能源的成本已經大幅下降,公眾比以往任何時候都更支持採取重大措施來避免氣候災難,世界各地的政府和公司都在制定長遠的減排目標。
他認為我們正處於一個關鍵時刻。我們現在需要的是一個計劃,將所有這些動力轉化為實現我們大目標的實際步驟。而這正正是這本書的目的,詳細說明實現這一極為重要的目標所需要做的事情。
在本書中,比爾·蓋茲會解釋為何這議題對我們至為重要,分析為何我們需要全力以零碳排為目標,並提出切實可行的計劃方案,社會動員擔起共同責任。
氣候行動,匹夫有責。解決方案,需要政府、企業,和你我的參與!


比爾·蓋茨在YouTube上的介紹短片:


📚[Book Recommendation: How to Avoid A Climate Disaster]
A new book on climate change by Bill Gates, “How to Avoid A Climate Disaster”, will be available today online and in bookstores.
Bill Gates has been concerned about climate issues. He has seen exciting progress in the more than 15 years that he has been learning about energy and climate change. The cost of renewable energy from the sun and wind has dropped dramatically. There’s more public support for taking big steps to avoid a climate disaster than ever before. And governments and companies around the world are setting ambitious goals for reducing emissions.
He believes we’re at a crucial moment. What we need now is a plan that turns all this momentum into practical steps to achieve our big goals; and that is exactly the purpose of this book, to explain in detail what needs to be done to achieve this very important goal.
In this book, Bill Gates explains why the climate issue is so important to us, analyses why we need to aim for zero carbon emissions with all our effort and proposes practical plans and solutions, which requires community mobilisation to take joint responsibility.
Climate action is the responsibility of every human being. The solution requires the participation of governments, businesses, me and you!


Introductory video by Bill Gates on YouTube:


(Photo: ©GatesNote. No copyright infringement is intended.)
How to Avoid A Climate Disaster 如何避免氣候災難
Read more

【可持續發展目標9:產業、創新和基礎設施】

一個鼓舞人心的項目-
通信鴻溝是在獲取、使用或影響信息和通信技術方面的不平等現象。 非洲不少國家的人們,尤其是農村地區的家庭,沒有辦法獲取到數字技術。
《聯合國2030年可持續發展議程》的主要目標之一是“到2020年顯著增加對信息和通信技術的獲取,並努力在最不發達國家提供普遍和負擔得起的互聯網”。
一家北京公司”四達時代”,近幾年努力地”把世界送到非洲家庭的眼前”。
“萬村通”項目是2015年中非合作論壇約翰內斯堡峰會提出的中非人文領域合作舉措之一,旨在為非洲國家的1萬個村落接入衛星數字電視信號。
截至2020年7月底,“萬村通”項目已覆蓋非洲大陸8162個村落,非洲19個國家已完成項目驗收。 面對新冠肺炎疫情,四達時代從去年3月19日起在項目中推出防疫特別報導,內容包括國際和非洲疫情動態、防疫知識、人物專訪等,用中、英、法、葡、斯瓦希裡、豪薩語等6種語言播出。 此外,去年三、四月間,四達時代與合作夥伴共同推出非洲版“新冠肺炎自測評估系統”,還為肯尼亞、南非、加納、烏干達、剛果(金)等國的中小學生上線本國的教材課程,通過教育類視頻節目做到“停課不停學”。

 

[Sustainable Development Goal 9: Industry, Innovation and Infrastructure]
Digital Divide is an inequality with regard to access to, use of, or impact of information and communication technologies (ICT). African countries are suffering from the Digital Divide and many Africans, especially families in rural areas, are blocked from accessing information and digital technology.
One of the main goals of the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development is to “significantly increase access to information and communications technology and strive to provide universal and affordable access to the Internet in least developed countries by 2020”.
A Beijing company “StarTimes” has worked hard in recent years to “bring the world to the eyes of African families .”
Access to Satellite TV for 10,000 African Villages is a China-Africa Cooperation project which aims to reduce the digital divide in African rural areas by giving villages access to digital television. It was proposed at the Johannesburg Summit of the Forum on China-Africa Cooperation in 2015.
As of the end of July 2020, the project has covered 8162 villages on the African continent, and 19 countries in Africa have completed the project. During the pandemic, StarTimes has integrated a special report on covid-19 prevention into the project from March 19 last year. The content includes international and African pandemic trends, virus prevention knowledge, interviews with people, etc., using Chinese, English, French, Portuguese, Swahili and Hausa. In addition, in March and April of last year, StarTimes and its partners jointly launched the African version of the “Covid-19 Self-Test and Evaluation System”, and also launched online educational videos and textbooks for primary and secondary school students in Kenya, South Africa, Ghana, Uganda and Congo.

 

Read more

【可持續發展的故事】可持續發展的創業精神

當Nzambi Matee在肯亞的首都奈羅比街頭上看到滿滿的塑膠袋,她心裡就萌生了為塑膠廢料創造新生命的念頭。 因此,她辭去工作,開始嘗試製造一種結合廢塑膠和沙的新式磚塊。

迄今為止,她的公司Gjenge Makers Ltd已挽救了20噸以上的塑膠廢料,並將它們轉變成經濟耐用的磚塊。 同時亦為當地的垃圾收集者,婦女和年輕人創造了100多個工作機會。

在2020年被聯合國環境規劃署(UNEP)命名為「地球衛士青年」的Nzambi希望鼓勵年輕人從地方的層面解決環境挑戰🛠:「我們有責任使現正變得更好。從您可以在當地執行的解決方案開始,一直堅持下去,就會看到意想不到的結果。」

影片鏈結🔗 https://youtu.be/QbZKP4UAtL8

資料來源:https://www.unenvironment.org/…/2020/africa/nzambi-matee

 

[Sustainable Development Story] Entrepreneurship for Sustainable Development 

When Nzambi Matee saw the plastic bags filling the streets of Nairobi, she visualized a new life for the plastic waste to become a solution. So she quitted her job and began experimenting with the creation of a new kind of brick , one that combines plastic waste and sands.

To date, her business, Gjenge Makers Ltd, has salvaged more than 20 tons of plastic waste  and turned them into affordable and durable pavers , at the same time generated more than 100 job opportunities for local garbage collectors, women and young people.

Nzambi, named the Young Champion of the Earth by UNEP in 2020, wants to encourage young people to solve the environmental challenge at a local level🛠: “It’s up to us to make this reality better. Start with whatever local solution you can find and be consistent with it. The results will be amazing.”

Video link🔗 https://youtu.be/QbZKP4UAtL8

Source: https://www.unenvironment.org/…/2020/africa/nzambi-matee

可持續發展的創業精神

Read more

【知識小錦囊】森林土地損失趨勢

根據世界資源研究所的資料,在這張圖片中,你可以看見這7種農產品佔由2001年至2015年全球26%因森林開伐的樹木損失 — 這相當於超過德國兩倍的土地面積。
這7種農產品就是牛、棕櫚油、大豆、可可、種植園橡膠、咖啡及種植園木纖維。

這大部分的樹木損失都發生在熱帶地區,而這是一個值得我們關注的環境問題,因為熱帶地區的樹木儲存了世界50%的碳。

想了解更多有關森林土地損失趨勢的更多資訊,請查看以下鏈接:
https://www.wri.org/insights/just-7-commodities-replaced-area-forest-twice-size-germany-between-2001-and-2015?fbclid=IwAR00-qArtSMNliNpZRmnoducWXdZ0s3x-uDkeMO7EkVbvsnt0tGeNf95t0w&utm_medium=worldresources&utm_source=linkedin&utm_campaign=globalforestreview

[Knowledge Hub] Trends in Deforestation

According to World Resources Institute, in this picture, you can find these 7 agricultural commodities accounted for 26% of global tree cover loss from deforestation from 2001 to 2015 – which was equivalent to an area of land more than twice the size of Germany.
These 7 agricultural commodities are cattle, oil palm, soy, cocoa, plantation rubber, coffee and plantation wood fiber.

A majority of such tree cover loss takes place in the tropics, which is a concerning issue for the environment as the trees in the tropics store 50% of the world’s carbon.

To learn more about the trends of forest area loss, feel free to check out the following link:
https://www.wri.org/insights/just-7-commodities-replaced-area-forest-twice-size-germany-between-2001-and-2015?fbclid=IwAR00-qArtSMNliNpZRmnoducWXdZ0s3x-uDkeMO7EkVbvsnt0tGeNf95t0w&utm_medium=worldresources&utm_source=linkedin&utm_campaign=globalforestreview

deforestation trends 森林土地損失趨勢

Read more

【世界豆類日】多吃豆類食物,實現世界糧食安全及安全氣候

【世界豆類日】多吃豆類食物,實現世界糧食安全及安全氣候
你知道吃更多的豆類食物不僅會帶來更健康的飲食和環境,還會增強農民的經濟能力嗎?
聯合國大會指定2月10日為「世界豆類日」。多吃豆類食物如何幫助世界實現以下可持續發展目標:
  • 可持續發展目標2(零飢餓): 豆類食物價格便宜,蛋白質含量高。它們的脂肪含量低,並且富含可溶性纖維,可以降低膽固醇並幫助控制血糖。如果我們食用更多的豆類食物,世界上將出現更少的營養不良,肥胖和冠狀動脈癌病例。
  • 可持續發展目標5(性別平等)和可持續發展目標8(體面勞動與經濟增長):農民可以將豆類作為重要食用和出售作物,從而有助於維持家庭糧食安全並帶來經濟穩定。有趣的例子:低收入農民,特別是在非工業化國家中生產60-80%的糧食的婦女,將受益於種植和銷售豆類等具有氣候適應力的農作物。在印度,一個名為Swayam Shikshan Prayog(SSP)的非政府組織通過向他們傳授氣候適應性農業的技巧,成功地增強了超過二十萬印度農民的經濟能力。
  • 可持續發展目標13(氣候行動): 豆類食物具有固氮作用,可提高土壤肥力,從而減少了含氮合成肥料的使用,亦相對減少了釋放到環境中的溫室氣體的量。
[World Pulses Day] Consume More Pulses for a World with Food and Climate Security
Do you know that eating more pulses will not only lead to healthier diets and environment, but also empower rural farmers economically?
The 10th of February is designated by the United Nations General Assembly as the World Pulses Day.
How eating more pulses help the world to achieve the following Sustainable Development Goals:
  • SDG 2 (Zero Hunger): Pulses are inexpensive and have a high protein content. They are also low in fat and rich in soluble fiber, which can lower cholesterol and help in the control of blood sugar. The world will witness less cases of malnutrition, obesity and coronary cancer, if more pulses are consumed.
  • SDG 5 (Gender Equality) & SDG 8 (Decent Work and Economic Growth): Farmers could both consume and sell pulses as an important crop, which in turn helps maintain their household food security and creates economic stability. An interesting example: Low income farmers, especially women who produce 60-80% of food in non-industrialised countries, will benefit from growing and selling climate-resilient crops like pulses. In India, a Non-Governmental Organization called Swayam Shikshan Prayog (SSP) has successfully empowered over 200,000 farmers all over India by teaching them climate-resilient agricultural practices.
  • SDG 13 (Climate Action): Pulses improve soil fertility with their nitrogen-fixing properties, and this reduces the usage of synthetic fertilisers that contain nitrogen, which in turn reduces the amount of greenhouse gases released to the environment.
To learn more about the benefits of pulses, feel free to check out the following links:
Read more